The Latino Resource Since 1999!

JOSEMARTILOGO
NAHP Member Publication Logo

New Issue Arriving December 1st

La Carta

2014 NEW RIVER AUTO MALL LATIN MUSIC FESTIVAL AGENDA

Octubre está nuevamente con nosotros y ya estamos listos para una nueva y más grande celebración por el mes de la Herencia Hispana. El New River Auto Mall Latin Music festival, vuelve para celebrar nuestra Latinidad con nuestra deliciosa comida, música y más baile que nunca. Venga listo para disfrutar de esta fantástica fiesta junto con su familia y amigos, y conozca mucho más sobre la maravillosa cultura hispana. ¡Vea lo que tenemos planificado para usted!

11-11:30AM DJ MAR

11:30AM Opening Ceremony /Inauguración
Proclamation by Town of Hilton Head Mayor
Parade of Flags / Desfile de banderas

12:10PM Folkloric Dance / Grupo de Danza: Orgullo Panameño

12:25PM ZUMBA Class con Alyssa Petro

12:45PM The Croki Band – Presented by Kids College

1:00PM Zumba Class con Alyssa Petro

1:20PM Miss La Isla and Non-Profits presentation

1:40PM Folkloric Dance / Grupo de Danza: Orgullo Panameño

2:00PM El Triunfo – La Frontera (Diverse Mexican Music)

3:00PM Salsa Lessons

3:45PM Vaina Piano & Savannah Latin Swing (Salsa, Merengue and Bachata music)

6:00PM Couples dance competition

6:40PM Bachata Flow (Bachata & Mix music)

7:40PM Miss La Isla Crowning

8:00PM Bachata Flow

9:00PM DJ Mar-Close

Miss La Isla 2015 Concurso Comunitario

Por Yolanda DeJohn

Acerca de las finalistas

Cada finalista representara a una de las organizaciones sin fines de lucro mencionadas debajo, con la finalidad de crear conciencia y recaudar fondos en representación de la comunidad latina. La señorita que recaude la mayor cantidad de donaciones será coronada Miss La Isla Magazine 2015. Las organizaciones representadas son, The Pregnancy Center, The Children’s Center, PASOs y NAMI. Visite nuestra página web para conocer más sobre ellas.

Aquí un breve mensaje de cada uno de ellos sobre su personalidad, herencia hispana y el concurso.

Silvana Ascención
(19) De México-Argentina. Reside en Hilton Head Island, SC.

Silvana ama a su familia, la música y los tatuajes y la combinación del primero y el último también. “Soy una persona muy extrovertida y muy cercana a mi familia. La familia está por encima de todo para mí. Trabajo en la Tienda y Tortillería San José y me encanta porque interactúo con muchas personas todos los días y este concurso hará lo mismo, mientras ayudo a mi comunidad.”

Xashclift Guevara
(15) De México. Reside en Ridgeland, SC.

Xashclift pasa su tiempo libre en el equipo de porristas, bailando, de compras, hacienda diseños de uñas y leyendo. “Considero debo ser elegida porque tengo muchas cualidades. Estoy orgullosa de ser latina y de mi país de origen. Tengo la suficiente confianza en mí misma para afirmar que tengo belleza tanto interna como externa, y mi madre me enseñó a perseguir mis sueños y nunca darme por vencida. No puedo cambiar el mundo por mí sola pero sé que con mi comunidad podemos lograr un cambio para un mejor futuro.”

Natalia Terzulli
(15) De Brasil. Reside en Bluffton, SC.

A Natalia le encanta cantar, bailar, ayudar a los demás y lo más importante pasar tiempo con su familia y amigos. Además recientemente donó su cabello para niñas pacientes de cáncer, lo cual embellece el rostro de Natalia aún más. “Considero debo ser elegida porque sé que puedo hacer un cambio. Sí, soy muy joven aún pero estoy convencida de que las cosas más pequeñas pueden hacer grandes logros. Yo me considero como Campanita, ya que quiero ayudar como pueda y hacer a otras personas felices.”

Elisa Valenzuela
(14) De Venezuela - Chile. Reside en Bluffton, SC.

Elisa disfruta su tiempo libre jugando tenis, pintando, y tocando el piano. “Considero puedo ser Miss La Isla 2015 porque estoy orgullosa de mi cultura Chileno-Venezolana, amo el idioma español y ayudo como intérprete cuando alguien necesita ayuda. Soy bondadosa y compasiva con las personas y los animales; todos somos parte de este hermoso planeta.”

Haga una donación para apoyar a sus concursante preferida (o) para que sea el (la) próximo(a) Miss & Mister La Isla Magazine.

1. En persona o por correo a la organización sin fines de lucro de su candidato. Indicando el nombre del candidato(a) que está apoyando.

2. En persona o por correo a La Isla Magazine (21 Dillon Rd. Suite F Hilton Head Island, SC 29926) indicando el nombre del candidato que está apoyando.

3. En persona a cualquiera de los finalistas.

4. Money order a nombre de la Isla Magazine (21 Dillon Rd. Suite F Hilton Head Island, SC 29926) indicando el nombre del candidato que está apoyando.

Entretenimiento

Por Claudia P Carmona

Música en vivo para bailar sin parar en el New River Auto Mall Latin Music Festival

El Triunfo surge de la idea de hacer algo diferente en la música cuando se unen Elmer y Claudia a finales de 2011. Juntos comienzan “El Triunfo” en Bluffton, Carolina del Sur. Después de probar y buscar por un año entre los músicos de los alrededores por fin encuentran en Savannah a Rosel y Edwin, comenzando entonces un repertorio que pronto culminaría en el encuentro de otros tres integrantes. Martin, Janet y Federico. Así se unen para comenzar juntos la travesía por Georgia, Carolina del Sur, Carolina del Norte y Florida desde casi tres años atrás.

Elmer Pérez
Líder del Grupo, Chiapas México

Tecladista con más de diez años de experiencia en la música, hoy es uno de los mejores melodistas en la región. Constantemente es buscado para participar en otras agrupaciones pero su sueño siempre fue tener su propio grupo, con temas diferentes y un ambiente de familia para trabajar la música que lleva al público.

Claudia P. Carmona
Manager, Guanajuato México

Claudia comenzó a cantar desde la cuna, luego participaba en festivales y concursos en las escuelas donde estudiaba desde los 4 años de edad. Pero fue hasta que conoció a Elmer cuando comenzó a hacerlo profesionalmente y uniéndose al sueño de pertenecer a un grupo diferente aquí en la región.

Rosel Pérez
Cantante, Chiapas México

Comienza a cantar en El Triunfo en 2013 cuando su hermano Elmer le cuenta sobre el grupo que está formando.

Jorge Hernández
Tuba, Puebla México

Comienza en la música desde muy joven perteneciendo a varias agrupaciones desde entonces. Se integra El Triunfo en la tuba y rápidamente logra destacar en el grupo con su talento.

Martin Ríos
Batería, Michoacán México

Desde niño estuvo en el ambiente musical ya que su papa pertenecía a agrupaciones desde siempre. El Triunfo le hace la invitación por ser el mejor baterista en la región.

Janet Ríos
Percusiones y Tambora
Michoacán México

Hermana de Martin, pertenecía a la Banda de su escuela desde pequeña y su pasatiempo favorito hoy es el violín.

Federico Ríos
Animador, Michoacán México

Con muchos años de experiencia en el ambiente musical, acompaña a sus hijos y a la agrupación a proyectarse en el escenario.

El Triunfo Frontera es un ejemplo de que todo es posible cuando se tiene vocación, disciplina, compromiso y lealtad a lo que amas. Visita su página en Facebook El Triunfo Oficial para conocer su música. Para contrataciones llama a Elmer 843.592.2972, Martin 912.412.1561 o Claudia 843.505.3637.

Vaina Piano & Savannah Latin Swing
Con un variado repertorio de Merengue y Bachata, no podrás dejar de bailar.

Bachata Flow
Los chicos de Bachata Flow están de vuelta para hacernos bailar una vez más al ritmo de la romántica Bachata. ¡No se lo pierda!

Diversion en Savannah

Por Enid Carranza

Chon Magaña: Ejemplo de Alegría Sana

Posiblemente, la voz de Chon Magaña le sea familiar. Desde hace 11 años trasmite el programa Sabadito Alegre en 90.3 FM todos los sábados de 12 – 4pm “Claro que sí”. Su espíritu alegre es contagioso; no hay quien no ría con sus ocurrencias.

En 1984, Chon llegó a EE. UU., visitó Savannah, GA en 1987 echó raíces. Cuando habla de su familia dice, “me casé con una “peach” de Georgia y me regaló una preciosa niña”. (Refiriéndose a sus raíces).

Amante de la música, reconoce que la impaciencia no lo dejó dominar un instrumento musical. Sin embargo buscó otros pasatiempos y así llegó a ser el primer DJ latino en el ‘Coastal Empire’. De esta forma conoció a los pocos latinos que en aquel momento estaban en el área y fundó el equipo de fútbol Los Latinos. En busca de retos para el equipo, pronto organizó la Primera Liga Latina de Fútbol de Savannah y Hilton Head.

Con la necesidad de tener un lugar para entrenar, le pidió al ayuntamiento de Port Wentworth que les cediera el uso de un lote abandonado para convertirlo en canchas de juego. Cuando terminaron el campo, la ciudad donó los marcos y las redes. “Siempre llevaba a los torneos las bocinas, música y carne para asar. Perdiéramos o ganáramos, siempre había fiesta al final del juego” dice Chon.

En 1999, el ayuntamiento le pidió ayuda para organizar una actividad que involucrará a los latinos del área. El sacerdote Kevin Covenant de la Iglesia de Nuestra Señora de Lourdes sugirió la festividad de la Virgen de Guadalupe. Chon, cuando niño esperaba con afán las celebraciones del 12 de diciembre. Él vivía frente a la Capilla de Guadalupe en el barrio La Punta de la Vía en Los Reyes, Michoacán, México, por lo que le encantó la idea de tener un festival tradicional en Savannah.

Siendo este su quinceavo año, el festival de la Virgen de Guadalupe en Port Wentworth, se realiza por la bondadosa colaboración de la comunidad. Es un evento gratuito y uno de los mejores espectáculos que atrae al área los mejores grupos y bandas musicales de Carolina del Norte, Carolina del Sur, Florida y Georgia. Además hay actividades tradicionales mexicanas como el palo encebado y regalan juguetes a los niños que asisten.

“Hago esto porque soy guadalupano de corazón… Organizando este festival he aprendido que la mejor forma de divertirse es junto a la familia.” Dice Chon, quien es un gran portavoz del espíritu alegre latinoamericano.

15º Festival de la Virgen de Guadalupe

Canchas de Fútbol de Port Wentworth
Sábado 13 de diciembre
11 a.m. – 12 a.m.
Donaciones son deducibles de impuestos
Más información al 912.655.9007

Diversión Latina

Por Jonathan Rivera

Diversión latina en Charleston

Si algún día te encuentras en el área de Charleston y estas considerando salir a pasar una noche latina, ¿a quién llamarías? La respuesta a tu pregunta es muy clara, Luigi Bravo. Durante los últimos 14 años y de estos 11 en el Southend Brewery, Dj Luigi Bravo nos ha entretenido con sus eventos latinos y participación en nuestros festivales internacionales en el área de Charleston.

Luigi ha sido capaz de crear un espacio para bailar en los lugares menos inesperados. Restaurantes y paradas de autobús son algunos de sus lugares favoritos para empezar una rumba. El ha estado trabajando directamente con el departamento de Recreación y la Ciudad de Charleston, norte de Charleston, Greenville y Hilton Head.

Además de promover eventos Luigi Bravo posee talento para el diseño grafico. Empresarios locales solicitan su asistencia para promover sus negocios y acercarse a la comunidad hispana. Desde su llegada en 1999 debido al terremoto en Armenia, Colombia, Luigi quiso ganarse el sueño americano y gracias a la música pudo encontrar su pasión. Creador y organizador del Festival de 5 de Mayo por los últimos 10 años, ha cautivado la atención de miles de latinos y americanos que asisten año tras año a este gran evento.

Luigi Bravo nació en Cali, Colombia. Su pasión por la música lo inspiró a crear Latin Groove, una organización de servicios de DJ que sirve como medio para compartir la riqueza de la cultura hispana a través de la música. El es dueño y supervisor de su propio negocio móvil de DJ y lleva a cabo más de 100 eventos al año. DJ Luigi ha tocado en muchos clubes a nivel nacional y a lo largo de nuestra región como Charleston, Columbia, Greenville, Augusta, Charlotte y mucho más.

Además, ha compartido escenario con grandes y reconocidas bandas Latinas como: Toby Love, Oro Solido, Fulanito, Charlie Cruz, Grupo Manía, Son de Cali, Domenic Marte, Hector Acosta “El Torito” y otros DJs en muchos festivales como: Festival Latinoamericano de Charleston, el festival de 5 de Mayo, Festival Caribeño, Festival de música Siempre Mujer y el Cuban Block Party (Piccolo Spoleto).

Durante los últimos 10 años, Luigi ha presentado “Salsa Nights” uniendo la cultura latina y norteamericana en Charleston, Carolina del Sur, y también está a cargo de la música en el programa “De Party Con Latin Groove” en Ritmo Caliente 99.3 FM. Podemos afirmar con evidencias, que Luigi Bravo es un pionero del entretenimiento Latino y estamos orgullosos por su trayectoria y la pasión por nuestra música y comunidad latina.

Emprendimiento

Por Kent Fletcher

Un nuevo comienzo

Sergio y María Nuno definen compromiso. La pareja viajó más de 2.400 kilómetros desde el sur de California hasta la tranquila ciudad de Ridgeland con sueños muy familiares y compartidos por muchos en América.

Nacido en México, Sergio tenía el sueño de unirse a la Armada Nacional. Las circunstancias cambiaron, y el Sr. Nuno se encontró en Pasadena a la edad de 11, donde iba a dar sus primeros pasos hacia la vida familiar a la que Dios lo llamó. Sergio era un estudiante que sacaba "B’s", mantuvo una pasión por el servicio uniformado y se unio al NROTC en la preparatoria, antes de explorar una carrera con la Patrulla de Caminos de California (CHIP). Antes de darse cuenta, el Sr. Nuno estaba casado y con su primer hijo; nunca se unió plenamente a la policía ni al ejercito aunque fue certificado estatalmente en el cumplimiento de la ley. Se perdió el despliegue de la Guerra del Golfo por mera casualidad; el estatus de su tarjeta verde le impidió enlistarse.

Maria Nuno es el modelo de los trabajadores estadounidenses, ha tenido sólo tres puestos de trabajo en toda su vida y nunca ha dejado ninguno de ellos. Trabajo hasta que fue suspendida continuamente, el viaje de la señora Nuno había comenzado cuando su hermano mayor y otros hermanos la trasladaron a los suburbios de Pasadena a los 19 años de edad después de que su padre la guió para salir de México con ellos. Fue una salida agridulce que María recuerda vívidamente.

Sergio y María se conocieron como muchos otros que están destinados a una vida juntos; a través de conexiones personales. Habiéndose divorciado y con tres hijos maravillosos ahora crecidos, uno en la Marina de los Estados Unidos, Sergio tiene dos hijos con María; Sergio Jr. y Michelle. Ahora, es un ciudadano de los EE.UU., gracias a la campaña callada de su madre que presentó la documentación durante el programa de Amnistía del presidente Ronald Reagan en 1986, la pareja dio un paso recordando a uno de los pioneros del pasado quien fue hacia el oeste en busca de una nueva vida. Los Nunos se mudaron hacia el este en busca de paz y seguridad para sus hijos ya que la violencia de pandillas se intensificó en todo el área metropolitana de Los Angeles.

Sergio y María llegaron a Ridgeland en 2012 para hacerse cargo de una pequeña fábrica de tortillas de su familia en Main Street. Poco sabían de lo que les vendría en el camino. Se instalaron durante algunos de los años más duros de la integración hispana en la ciudad, los Nunos también encararon una tienda en ruinas con comida podrida y una reputación cuestionable. Habiendo cobrado sus fondos de retiro y dejado un trabajo estable con beneficios, Sergio se metió de lleno con María y sus dos hijos decididos a completar su viaje.

Sin dinero para comprar productos y sin clientes que regresaban, los Nunos comenzaron con pequeños pasos incluyendo la consignación generosa ofrecida por el hijo de un distribuidor de alimentos. Como Sergio lo explica, "Dios proveyó." Los Nunos comenzaron a cambiar una operación descuidada en una tienda de barrio amigable que atrajo a la comunidad de América del Norte por primera vez ganándose el nombre de "La tienda mexicana", y comenzaron a tener amistades con todo el mundo en su cuadra y en las otras también; ayudando a romper las barreras del miedo cultural. Entre lágrimas, dudas y contratiempos de rutina, Sergio y María salieron con la actitud de que no podían renunciar. Miraban a sus hijos todos los días por inspiración.

Hoy en día, los Nunos todavía se levantan a las 3:00 am después de ir a la cama a las 10:00 pm. Llevan a sus dos hermosos hijos a la escuela, y los esperan cuando salen. Sergio explica: "Todo lo que hacemos; lo hacemos por ellos. Con la tecnología y los teléfonos inteligentes, los padres deben estar al tanto de sus hijos y tienen que saber lo que está pasando; con quién están hablando y por qué. Tienes que tener tiempo para tus hijos.” Sergio y María se las arreglan para producir la asombrosa cifra de 350 libras de tortillas frescas todos los días, sirviendo a clientes en toda la región hasta Hilton Head y más allá. Los Nunos mantienen la filosofía de que el empresario debe remar río arriba; como un salmón que lucha contra la corriente, nadar contra la corriente. Sergio, María, y sus hijos han llegado lejos juntos, y continúan caminando por el túnel de la esperanza y de la fe, habiendo ya entrado la parte más oscura, miran hacia adelante, y ven la luz enfrente. La Isla Magazine se quita el sombrero ante los Nunos y su tienda que nos recuerda una historia arraigada en la primera ciudad natal de Sergio, Jalisco, México. Les agradecemos por quedarse en la tormenta para mostrar a otros el camino como verdaderos pioneros en la región.

Nuestros Jovenes

Por La Isla Staff

Ayudando a la Juventud en Riesgo

Todos los meses recibimos comentarios de nuestros lectores sobre los valiosos consejos que Agustín Martínez les brinda a través de su sección “Familia” en la revista La Isla. Los hijos llegan sin un manual de instrucciones pero Agustín comparte sus experiencias para que podamos aprender de ellas.

Agustín Martínez, Jr. nació y creció en el sur de Chicago. Sus padres llegaron desde México en la década de los 60s y nos cuenta que su madre particularmente fue la que salvó su vida e hizo de él lo que es hoy. “Ella nunca habló o entendió el inglés a la perfección pero se preocupó porque yo si lo hiciera. Desde pequeño me hacía leerle libros de la Biblia en inglés, así ella no lo entendiera. Esa práctica desarrolló en mi un amor por el aprendizaje y por la lectura particularmente, cuando llegué al 7mo grado ya podía leer y comprender textos universitarios sin ningún problema.”

Agustín, también conocido como “Augie” ha sido parte de los Marine Corps siendo ellos precisamente quienes lo destacaron a Beaufort. Pero el trabajo de su vida ha sido ser consejero de jóvenes en problemas. El ha pasado los últimos 25 años de su vida ayudando a estos jóvenes a salir del mal camino y reconstruir sus vidas.

En este trabajo él ha visto de todo, jóvenes que han caído presos con tan sólo 12 años de edad y que luego de 40 años en prisión han logrado convertirse en técnicos en ingeniería nuclear, recibiendo entre $40 y $45 por hora. El basa sus consejos en los tres pilares que su madre le enseñó: El amor y temor a Dios, el servicio al prójimo y la educación de la mente.

El conocimiento es la propiedad más importante de una persona. “Yo puedo salir a la calle y me pueden robar mi auto, mi billetera, mi teléfono, etc. Pero nunca me podrán robar lo que está dentro de mi cabeza, por eso para mí el conocimiento es la mejor inversión que puedo hacer” dice Augie.

Hoy en día Augie, es un esposo a tiempo completo con 4 hijos ya adultos e independientes, formados a semejanza de los principios que la madre de Agustín inculcó en él. También recibió el premio a “Padre del Año 2008” otorgado por la Universidad de Carolina del Sur y fue reconocido en el 9no desayuno anual Martin Luther King Jr. “Seguimos construyendo el sueño” en el 2010.

Twitter @augiemartine
Blog: http://augiemartinez.wordpress.com/

Estrella Del Deporte

Por Jonathan Rivera

La Novena Entrada

No tenemos que buscar muy lejos para encontrar talento deportivo universitario en nuestra zona, ya que Beaufort county tiene varios de los mejores equipos deportivos a nivel universitario del país. Pero hoy, quisiera contarle la historia de un joven estudiante universitario llamado Humberto Delatorre.

Nacido de padre mexicano y madre estadounidense, Humberto Delatorre se ha destacado como un joven ícono del béisbol. Con tan solo 21 años de edad, Delatorre, es el capitán del equipo de béisbol de la Universidad de Carolina del Sur-Beaufort (USCB Sandsharks) y el pitcher de la liga de verano Aldie Senators.

Delatorre nos comenta que su tío, el señor Arthur Smith, que jugó para los Atlanta Braves, lo motivó desde muy temprana edad a participar en el deporte. Delatorre se dio cuenta rápidamente del fuego y el deseo que tenía para seguir progresando en el deporte. Además mencionó, que le encantaba competir con sus primos, quienes al igual que Delatorre compartían el mismo sentimiento por el béisbol. En la escuela secundaria recibió el premio de jugador más valioso de la región como lanzador o pitcher de su equipo.

Delatorre clasificó a la liga de verano en Virginia con los jugadores Súper Estrellas del valle. Esta es una posición muy difícil de alcanzar pero no fue imposible para el pelotero. Delatorre ha obtenido múltiples reconocimientos, como el segundo lugar en toda la región en STRIKEOUTS. Delatore reconoce que como latino se le ha hecho más difícil el ser aceptado como pelotero, nacido de un padre mexicano, usualmente el balompié o el soccer es el deporte de mayor aceptación en nuestros países de América del Sur y Central, mencionó Delatorre.

“Mi sueño es ser un profesional en las ligas mayores como mi tío ARTHUR y no descansaré hasta que haya alcanzado mi sueño. Pienso que los latinos tenemos que trabajar el doble por alcanzar nuestros sueños aquí en los Estados Unidos debido a la discriminación, ayudas económicas y muchos otros aspectos que afectan nuestra trayectoria. Si el perder un juego es lo peor que me puede pasar después de una vida llena de obstáculos para llegar a donde estoy hoy, ¡que así sea!”- comenta Delatorre.

“Si algún día tengo la oportunidad de hacer o crear algo diferente, abriría un centro de terapia física deportiva. Estudiaría como acelerar el proceso de recuperación para los deportistas y cómo implementar nuevas terapias alternativas para beneficio del atleta.”

En conclusión, Delatorre nos deja una excelente lección. El trabajo duro supera al talento, cuando el talento no quiere trabajar. Lucha por lo tuyo, diviértete, vive la vida al máximo y demuéstrale al mundo que querer es poder.

Modelo De Negocio

Por Kent Fletcher

El Negocio de la Familia

Juan Campos es un hombre de voz suave con un poder callado. Su firma está en todo lo que ves cuando entras en su restaurante. Su encantadora esposa, Iris, se sienta detrás de un escritorio donde ayuda a gestionar las operaciones de la tienda con su sonrisa suave y cálida, un toque invitante que te recuerda que ella es una madre. Rubén, su hermano menor, mantiene la continuidad en la cocina. La señora Guadalupe visita a sus hijos y el resto de la familia durante los domingos, y sabe muy bien las recetas de la familia que ella ha pasado a sus niños.

La familia Campos es como muchos otros hispano-estadounidenses que forman parte de los Estados Unidos y del tejido regional, con excepción de la matriarca re-emigrada a los Estados Unidos después de salir hacia México, donde pasó varios años con su marido. Los Campos mudaron su familia a Santa Monica, CA, durante 1966, ahí fue donde eventualmente operaron 17 restaurantes utilizando un sistema de almacén y sofisticadas recetas familiares que han pasado de una generación a la siguiente y que se remontan a Michoacán, México; donde nacieron Juan y la mayoría de sus nueve hermanos antes de que existiera la doble nacionalidad en México. La señora Campos nunca quiso volver a los Estados Unidos. Sin embargo, permaneció al lado de su marido Sebas y regreso al norte donde él empezó el negocio familiar con Juan y su hijo mayor Moises.

Muchos conocen Mi Tierra Authentic Mexican Restaurant, y otros establecimientos finos de la familia Campos incluyendo Fiesta Fresh y Mi Tierrita que eran propiedad y vendidas por Ruben. La gente viaja más de una hora, a veces, para sentarse en las mesas de los Campos y disfrutar de los ingredientes frescos y naturales que tienen tanta compasión, pasión, y amor, creando un sabor increíble.

Durante 17 años, Juan y su familia se han dedicado unos a otros y a nuestra comunidad. Ellos son una de las primeras familias latinas que llegaron al Lowcountry, Juan es un pionero en la región. Recientemente ha trasladado un restaurante de Fairfield Square a Arrow Road en el extremo sur de Hilton Head, ha transformado un antiguo club nocturno en uno de los restaurantes más finos, Juan abrió la puerta del legado aún más; colocando a su hijo Danny en el volante, junto con un grupo increíble de familia y amigos de mucho tiempo quienes reflejan la visión Campos. Le pregunté a Juan y su familia ¿qué más separa su negocio del resto? Juan explicó "Queremos que la gente tenga una experiencia real, que vivan bien, y que disfruten la vida. Dios ha sido muy bueno con nosotros, y nuestra familia, y queremos que todos se sientan bien al estar aquí."

Al sentarse con la Campos, uno puede aprender por qué esto es tan importante para ellos. Tuve el privilegio de celebrar una cena de compromiso con mi novia, Amanda, en la mesa familiar en julio de 2014. Nos sentimos como uno de los suyos, continuamos hablando a nivel personal con regularidad, y todavía pudimos saborear la comida mexicana más deliciosa que uno pudiera imaginar; saboreamos cada bocado junto con cada momento con Juan y su familia que representa por qué México es uno de los amigos más cercanos de los Estados Unidos y por qué la gente siempre será especial. La Isla Magazine le da a Juan Campos y a su familia un saludo ¡Qué Bueno! y espera ver a este pionero del Lowcountry dejar un legado que perdure por más décadas.

Educadora

Por Maribel Acosta

Celina Anthony: Una Hispana Clave Dentro De La Labor Educativa

Conocí a Celina una mañana en un evento, anteriormente la había visto en fotos y reconocí su sonrisa cuando se sentó a mi lado. Recuerdo que llegaron unos niños a una mesa cercana a la nuestra y Celina, feliz y orgullosa me comentó sobre ellos; pude percibir entonces que la labor que realiza le apasiona. Una mujer sencilla y alegre, que ha ayudado a las familias hispanas a luchar por una mejor calidad de vida.

Anthony trabajó como maestra de español por 10 años, y mientras estaba enseñando realizó una maestría en Administración de Escuelas en Citadel. A partir de este momento comenzó su labor administrativa como una de las coordinadoras de ESOL y actualmente se desempeña como Coordinadora Bilingüe de Título I del Departamento de Programas Federales del Distrito Escolar de Charleston.

Celina en su tierra natal, Perú, obtuvo un bachiller en Ciencias Sociales, sin embargo al llegar a Estados Unidos, necesitó 3 años extras de estudio para convalidar su título, lo cual hizo en el College of Charleston, obteniendo su certificación de maestra en español. Siempre ha trabajado con niños hispanos, pendiente de que mejoren sus notas y de que las familias puedan superarse por encima de cualquier obstáculo, ofreciendo también su ayuda voluntaria como intérprete.

Aunque Celina no se otorga crédito, ella contribuyó través de su labor y entrega a incrementar la concientización de los directores de escuelas para contratar profesores bilingues, ayudando a los padres de familia que no saben inglés. Cuando escuchamos del Programa Abrazos de alfabetización familiar, pensamos en Celina, originalmente fundado por el MUSC y Trident Literacy Association, actualmente es coordinado por Anthony. Su labor comenzó cuando fue invitada a hacer una presentación a las madres, y al enterarse que se iba a cerrar por falta de financiamiento, no permitió que desapareciera luchando para conseguir lo que se necesitaba, es por ello que desde hace 6 años es su coordinadora.

Pero esta gran mujer, no solo es Coordinadora Bilingüe y del Programa Abrazos, también es coordinadora del Programa de Migrantes que ofrece clases a los niños cuyos padres vienen a trabajar temporalmente en el campo, además trabaja con directores de varias escuelas, supervisando el uso de financiamiento para educación suplementaria. Celina se siente una mujer realizada cambiando la vida de nuestra comunidad hispana y está orgullosa de representarnos con un cariño igual para todos. Si quieren contactarla para informarse acerca de los programas que coordina, pueden comunicarse con ella al (843) 937-6394.

Politica

Por Enid Carranza

Votar Es Un Privilegio

El martes 4 de noviembre del 2014 de 7 a.m. – 7 p.m. son las elecciones de medio periodo. Esta es la oportunidad para decir “me gustan las cosas tal como están” o “prefiero que otra persona desempeñe el trabajo del político X”. Salir a votar es el derecho de todo ciudadano estadounidense. Es la mejor forma de estar agradecidos con un sistema electoral transparente; muy diferente al que existe en la mayoría de los países latinoamericanos.

De acuerdo al Proyecto de Tendencias Hispanas del Pew Research Center, la mayoría de los latinos elegibles para votar se encuentran entre las edades de 18 a 29 años y es la población que menos participa en las elecciones. Nancy Meza, miembro de Lowcountry Immigration Reform (LIC por sus siglas en inglés) comenta “cuando desde los hogares se conversa de política, es más fácil que los muchachos se preocupen por el futuro de sus comunidades.” Meza considera que obtener la información de primera mano es lo más prudente para tomar decisiones acertadas. “El sistema (electoral) es muy diferente aquí comparado a nuestros países de origen. Aquí los políticos tienen el deber de escuchar a quienes votan por ellos. Sus acciones dependen de lo que esas personas les digan al oído. Hay que ir a votar, solo infórmate y decide cuál es el candidato que más te conviene a ti y a tu comunidad.”

Martínez menciona que los mayores obstáculos en la participación de votantes latinos son la indiferencia y la falta de información. “Si tienes una tarjeta de registro de votante estadounidense, no te van a mandar a la guerra, no llegará migración a tu casa, ni te van a cobrar más impuestos” explica Mario Martínez miembro de LIC. Martínez compara salir a votar con un boleto preferencial que hace que se produzcan cambios significativos en una sociedad. “Quizás un voto no va a hacer la gran diferencia pero un grupo significado de votos si la hace. Votar es entender y decidir sobre la mejor dirección que puede tomar una comunidad, significa que haces algo por lo que más te debe importar: tu futuro.”

Eric Esquivel, presidente de la Revista La Isla y co-presidente de LIC refuerza el comentario de Martínez; “en Estados Unidos es mucho más poderoso salir a votar que participar en una manifestación, una marcha o un bloqueo de caminos, por esto invertimos mucha energía en educar en este tema”.

¿Conoce a alguien mayor de 18 años y ciudadano estadounidense que necesite registrarse como votante?

¿Necesita transporte para ir a votar el 4 de noviembre?

Favor llamar a Mario Martínez/LIC (843) 338-5593

Sus Derechos

Por José Fuentes

Consideraciones Cuando Estas Contratando A Un Abogado

Para muchas personas contratar a un abogado es algo que sólo hacen una o dos veces durante su vida. Y cuando lo hacen, es por lo general durante un momento difícil en su vida. A continuación voy a tratar de darle algunos consejos sobre cómo contratar a un abogado, pero la regla # 1 cuando contrate a un abogado es tener confianza. Si usted no confía en su abogado, la relación entre abogado y cliente, tarde o temprano fallarán.

1. Comunicación y Accesibilidad

• ¿Qué tan fácil es ponerse en contacto con el abogado?
• ¿Se ha reunido con usted en persona?
• ¿Necesitó usar un traductor?

Estas simples preguntas pueden brindarle mucha información. Si usted está teniendo problemas para comunicarse con su abogado antes de contratarlo, probablemente esto no mejorará después de que comience la representación. Para las personas que hablan un idioma extranjero, tenga en cuenta que no importa cuan bueno sea un traductor, no hay sustituto para la comunicación directa.

2. Claro Entendimiento de la Relación

• ¿Entendió cual es el servicio contratado?
• ¿Entiende lo que se espera de usted como cliente?
• ¿Cuánto va a cobrar el abogado?

Yo siempre le pregunto a mis clientes al final de una reunión si tienen alguna pregunta. Yo no pido esto a la ligera, quiero que mis clientes a entiendan y estén informados sobre su situación legal. Mientras más mi cliente entienda, seré capaz de proporcionar un mejor servicio. Por lo tanto, animo a que hagan preguntas y si usted siente que la relación no está claramente definida, es importante aclarar cualquier detalle antes de firmar un acuerdo de pago.

3. Experiencia

• ¿Qué áreas practica regularmente el abogado?
• ¿Es miembro de alguna asociación en la área específica?
• ¿Cuántos casos del mismo tipo ha manejado el abogado antes?

Les puedo decir que tengo áreas muy específicas que practico regularmente: Accidentes Automovilísticos, Compensación de Trabajadores, Inmigración, Defensa Criminal y Derecho de Familia. Si no está seguro, consulte la información en la web del abogado, revise los certificados en la pared de la oficina, o simplemente pregunte. No me molesta cuando un cliente potencial me pregunta sobre mis calificaciones.

José Fuentes es un abogado bilingüe de Jenkins y Esquivel Law Firm en Bluffton. Ejerce en las áreas de lesiones personales, compensación al trabajador, divorcio/custodia y litigios civiles en general. Llámele al 843-815-3500 o escríbale a jose@jenkins-esquivel.com. Encuentra más artículos jurídicos en su blog en http://fuenteslaw.wordpress.com

Editor Invitado

Por Yolanda DeJohn

Sólo Quiero Vivir…

En las últimas semanas, una de las noticias más importante en los Estados Unidos fue la llegada de cientos de niños y adolescentes, que cruzaron la frontera del sur sin la compañía de alguno de sus padres o tutor.

Desde Octubre de 2013, más de 66,000 menores sin compañía de adultos, la mayor parte proveniente de Honduras, El Salvador y Guatemala, fueron interceptados en suelo estadounidense tras emigrar clandestinamente, huyendo de la situación de violencia extrema que viven en sus países.

Muchos de estos niños enfrentan procesos de migración y deportación, y mientras esto ocurre, el gobierno los envía a hogares temporales. Nadie sabe donde están, ni quienes son o a qué escuela están asistiendo, sin embargo, con mucho pesar he observado que medios locales han generado controversia abriendo foros al público sobre si esta información debiera ser revelada o no.

El leer los comentarios de los lectores, fue literalmente, como ver una película de terror. Lo único que emanaban era odio, racismo, discriminación y prejuicios hacia NIÑOS y ADOLESCENTES que están escapando de situaciones extremas para salvar sus vidas. Eran muy pocos los lectores que apoyaban el mantener en privado esta información. Piense usted, ¿de qué nos sirve saber esto? Entre los comentarios encontré argumentos como que los niños ya eran delincuentes desde que cruzaron la frontera, seguro vienen con malas costumbres, traen enfermedades y ellos son la razón de que este país no sea lo que era antes.

Realmente leer ese foro fue escalofriante, y no lo digo por ser Latina y apoyar a mi raza, si no por el hecho de que no puedo entender como una persona puede expresarse tan despectivamente de un niño tratando de sobrevivir. Ellos no vienen por los “papeles” ellos vienen porque quieren estudiar, trabajar, en una sola palabra VIVIR.

El cruzar la frontera sin los permisos adecuados es un delito, es cierto, pero esta situación va mucho más allá de romper las reglas. Mi único argumento contra estas personas es el siguiente: Imagine que usted vive en una situación de extrema pobreza, amenazado por los carteles de droga y tráfico de personas, en la que las únicas opciones son “el plomo (balas) o la plata (trabajar para ellos)”, o que sus hijas pueden ser raptadas y violadas en cualquier momento; ¿no haría usted lo mismo y enviaría a sus hijos “al otro lado” con tal de que su hijo(a) pueda sobrevivir esta situación? Recuerde, la decisión de los inmigrantes de dejar su país es usualmente su último recurso. ¿Quién querría dejar su hogar y familia?

Tenemos mucha suerte de vivir en un país donde podemos ver crecer a nuestros hijos sin el temor de perderlos en cualquier momento, donde podemos trabajar tranquilamente para darles de comer y brindarles educación. Dejemos de lado el egoísmo y pensemos como podemos ayudar a nuestros países vecinos que son clave en el crecimiento y la posición que los Estados Unidos tienen en el mundo.

La Isla Magazine | 386 Spanish Wells Office Park II | Unit B3 | Hilton Head Island, SC | 843-681-2393 | f 866-594-5048 | officeadmin@laislamagazine.com